Saturday, February 12, 2005

“Ainda que eu falasse
A língua dos anjos
Se não tivesse Amor
Seria como um sino ruidoso

Ainda que tivesse o dom da profecia
O conhecimento de todos os mistérios
E de toda a ciência
Ainda que tivesse toda a fé
A ponto de transportar montanhas
Se não tivesse amor
Nada seria

o Amor é paciente
o Amor é prestativo
Tudo espera
Tudo suporta
o Amor jamais esquecerá

As profecias desaparecerão
As línguas cessarão
A ciência também desaparecerá

Agora portanto permaneceu
A fé, a esperança e o amor
A maior delas, porém
É o Amor
A maior delas, porém
É o Amor”
...Bleu, Krzysztof Kieslowski

Saturday, December 11, 2004

The Nightmare Before Christmas

Posted by Hello


It was late one fall in Halloweenland,
and the air had quite a chill.
Against the moon a skeleton sat,
alone upon a hill.
He was tall and thin with a bat bow tie;
Jack Skellington was his name.
He was tired and bored in Halloweenland
"I'm sick of the scaring, the terror, the fright.
I'm tired of being something that goes bump in the night.
I'm bored with leering my horrible glances,
And my feet hurt from dancing those skeleton dances.
I don't like graveyards, and I need something new.
There must be more to life than just yelling,
'Boo!'"
Then out from a grave, with a curl and a twist,
Came a whimpering, whining, spectral mist.
It was a little ghost dog, with a faint little bark,
And a jack-o'-lantern nose that glowed in the dark.
It was Jack's dog, Zero, the best friend he had,
But Jack hardly noticed, which made Zero sad.
All that night and through the next day,
Jack wandered and walked.
He was filled with dismay.
Then deep in the forest, just before night,
Jack came upon an amazing sight.
Not twenty feet from the spot where he stood
Were three massive doorways carved in wood.
He stood before them, completely in awe,
His gaze transfixed by one special door.
Entranced and excited, with a slight sense of worry,
Jack opened the door to a white, windy flurry.
Jack didn't know it, but he'd fallen down
In the middle of a place called Christmas Town!
Immersed in the light, Jack was no longer haunted.
He had finally found the feeling he wanted.
And so that his friends wouldn't think him a liar,
He took the present filled stockings that hung by the fire.
He took candy and toys that were stacked on the shelves
And a picture of Santa with all of his elves.
He took lights and ornaments and the star from the tree,
And from the Christmas Town sign, he took the big letter C.
He picked up everything that sparkled or glowed.
He even picked up a handful of snow.
He grabbed it all, and without being seen,
He took it all back to Halloween.
Back in Halloween a group of Jack's peers
Stared in amazement at his Christmas souvenires.
For this wondrous vision none were prepared.
Most were excited, though a few were quite scared!
For the next few days, while it lightninged and thundered,
Jack sat alone and obsessively wondered.
"Why is it they get to spread laughter and cheer
While we stalk the graveyards, spreading panic and fear?
Well, I could be Santa, and I could spread cheer!
Why does he get to do it year after year?"
Outraged by injustice, Jack thought and he thought.
Then he got an idea. "Yes. . .yes. . .why not!"
In Christmas Town, Santa was making some toys
When through the din he heard a soft noise.
He answered the door, and to his surprise,
He saw weird little creatures in strange disguise.
They were altogether ugly and rather petite.
As they opened their sacks, they yelled, "Trick or treat!"


Posted by Hello



Then a confused Santa was shoved into a sack
And taken to Halloween to see mastermind Jack.
In Halloween everyone gathered once more,
For they'd never seen a Santa before
And as they cautiously gazed at this strange old man,
Jack related to Santa his masterful plan:
"My dear Mr. Claus, I think it's a crime
That you've got to be Santa all of the time!
But now I will give presents, and I will spread cheer.
We're changing places I'm Santa this year.
It is I who will say Merry Christmas to you!
So you may lie in my coffin, creak doors, and yell, 'Boo!'
And please, Mr. Claus, don't think ill of my plan.
For I'll do the best Santa job that I can."
And though Jack and his friends thought they'd do a good job,
Their idea of Christmas was still quite macabre.
They were packed up and ready on Christmas Eve day
When Jack hitched his reindeer to his sleek coffin sleigh,
But on Christmas Eve as they were about to begin,
A Halloween fog slowly rolled in.
Jack said, "We can't leave; this fog's just too think.
There will be no Christmas, and I can't be St. Nick."
Then a small glowing light pierced through the fog.
What could it be?. . .It was Zero, Jack's dog!
Jack said, "Zero, with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight?"
And to be so needed was Zero's great dream,
So he joyously flew to the head of the team.
And as the skeletal sleigh started its ghostly flight,
Jack cackled, "Merry Christmas to all, and to all a good night!"
'Twas the nightmare before Christmas, and all though the house,
Not a creature was peaceful, not even a mouse.
The stockings all hung by the chimney with care,
When opened that morning would cause quite a scare!
The children, all nestled so snug in their beds,
Would have nightmares of monsters and skeleton heads.
The moon that hung over the new-fallen snow
Cast an eerie pall over the city below,
And Santa Claus's laughter now sounded like groans,
And the jingling bells like chattering bones.
And what to their wondering eyes should appear,
But a coffin sleigh with skeleton deer.
And a skeletal driver so ugly and sick
They knew in a moment, this can't be St. Nick!
From house to house, with a true sense of joy,
Jack happily issued each present and toy.
From rooftop to rooftop he jumped and he skipped,
Leaving presents that seemed to be straight from a crypt!
Unaware that the world was in panic and fear,
Jack merrily spread his own brand of cheer.
He visited the house of Susie and Dave;
They got a Gumby and Pokey from the grave.
Then on to the home of little Jane Neeman;
She got a baby doll possessed by a demon.
A monstrous train with tentacle tracks,
A ghoulish puppet wielding an ax,
A man eating plant disguised as a wreath,
And a vampire teddy bear with very sharp teeth.
There were screams of terror, but Jack didn't hear it,
He was much too involved with his own Christmas spirit!
Jack finally looked down from his dark, starry frights
And saw the commotion, the noise, and the light.
"Why, they're celebrating, it looks like such fun!
They're thanking me for the good job that I've done."
But what he thought were fireworks meant as goodwill
Were bullets and missiles intended to kill.
Then amidst the barrage of artillery fire,
Jack urged Zero to go higher and higher.
And away they all flew like the storm of a thistle,
Until they were hit by a well guided missile.
And as they fell on the cemetery, way out of sight,
Was heard, "Merry Christmas to all, and to all a good
night."
Jack pulled himself up on a large stone cross,
And from there he reviewed his incredible loss.
"I thought I could be Santa, I had such belief"
Jack was confused and filled with great grief.
Not knowing where to turn, he looked toward the sky,
Then he slumped on the grave and he started to cry.
And as Zero and Jack lay crumpled on the ground,
They suddenly heard a familiar sound.
"My dear Jack," said Santa, "I applaud your intent.
I know wreaking such havoc was not what you meant.
And so you are sad and feeling quite blue,
But taking over Christmas was the wrong thing to do.
I hope you realize Halloween's the right place for you.
There's a lot more, Jack, that I'd like to say,
But now I must hurry, for it's almost Christmas day."
Then he jumped in his sleigh, and with a wink of an eye,
He said, "Merry Christmas," and he bid them good bye.
Back home, Jack was sad, but then, like a dream,
Santa brought Christmas to the land of Halloween.

Posted by Hello

the end
...Tim Burton

Sunday, November 28, 2004

www.beforesunset.com
vale a pena give a wider perspective of what happen to us....the real meaning of each instant of each moment that will live forever inside in our memories
www.beforesunset.com
vale a pena give a wider perspective of what happen to us....the real meaning of each instant of each moment that will live forever inside in our memories

Wednesday, October 06, 2004

Sunday, September 19, 2004

John Ford


“A música de um compositor devia expressar a terra em que nasceu, os seus casos amorosos, a sua religião, os livros que o influenciaram, as imagens que ama. Deveria ser a soma total das suas experiências.” – Sergei Rachmaninov

John Ford é por excelência um ser humano que conseguiu transparecer na sua obra esta individualidade colectiva reflectida de forma ímpar nos seus filmes, quando vemos um filme de western vislumbramos John Ford nas imagens. Na estrutura narrativa clássica dos seus filmes apercebemo-nos do seu íntimo tão próximo de todos nós.


Posted by Hello


Sean Aloysius O’Feeney nasceu em 1895, em Cape Elisabeth, na costa sul do pequeno estado do Maine, filho de Sean e Barbara O’Feeney. Sean era ainda uma criança quando se mudou para a cidade de Portland, cidade na qual o seu pai iria ter um saloon. Em 1913, depois de sair do liceu, Sean descontente com a sua situação profissional como agente de publicidade de uma fábrica de sapatos, parte para Hollywood com apenas 18 anos. Ingressa no mundo do cinema através do seu irmão_ Francis Ford_ argumentista-realizador nos estúdios da Universal. O apelido Ford nasceu de um curioso episódio passado na Broadway quando Francis teve de assinar ao substituir um actor com esse apelido, mas existe outra versão na qual o apelido se deve a uma homenagem ao dramaturgo Isabelino Britânico, assim Sean O’Feeney começou a responder por John Ford.
Assim começou John Ford a trabalhar na Universal, com o nome de Jack adaptação corrente nos países Anglo-Saxónicos de John.
Em 1914, Hollywood com apenas 3 anos de existência encontra-se em constante evolução, o rancho de Mrs Wilcox está agora transformado em múltiplos estúdios, armazéns, oficinas, casas e bares, um imenso terreno de urbanização selvagem e febril, onde chegavam cineastas de todo a América de forma a escapar aos “trusts”, aos impostos, aos ambientes fechados de New York ou Chicago sendo assim criados os alicerces da futura indústria cinematográfica.
Alguns nomes assumem papel de relevo entre estes reconhecidos génios pioneiros: David Grifith, Thomas Ince, Erich Strohein. A indústria do cinema conquista o mundo a um ritmo alucinante, em breve numa pequena cidade com apenas 25 000 habitantes, Hollywood, iria ser inaugurada a famosa “Universal City” capaz de albergar 30 produções no mesmo espaço de tempo.
É neste ambiente de crescimento e frenesim optimista que John Ford com apenas 19 anos se movimenta entre os grandes pioneiros do cinema mundial, envolto num mar de novas ideias e descobertas cinematográficas, adapta-se a situações distintas desde assistente a aderecista passando por escritor e actor ocasional.
Presume-se que o seu primeiro trabalho foi numa série de episódios intitulada “Lucille Stop”, dirigida pelo seu irmão Francis na qual trabalhou como aderecista.
Numa época em que era preciso cada um desdobrar-se por múltiplas tarefas, John Ford seria um autêntico “homem dos 1001 ofícios”, o seu árduo trabalho reflecte a sua força de alma, competência e carácter profissional, características presentes em toda a sua obra.
John como já havia referido, entrou em contacto com os génios pioneiros da altura, foi com Grifith no seu filme “Birth of a Nation”, que ainda hoje é referenciado como exemplo, que John Ford participou como actor e teve o seu primeiro contacto com Grifith fazendo a seguinte afirmação ”Se Grifith não tivesse existido, ainda estaríamos hoje na fase infantil do cinema. Descobriu tudo, inventou o grande plano e uma série de coisas que ninguém tinha pensado antes. Grifith transformou o cinema em arte”.
John Ford com apenas 25 anos já havia dirigido por volta de 50 filmes, foi em 1917 que assinou a sua primeira película de seu nome “The Tornado” um western, o espaço da acção é bravio e não totalmente civilizado, é curioso o facto de John Ford antes de ter dedicado a sua vida ao Western já havia criado inconscientemente o seu mito ao dominar o cavalo como actor em “Birth of a Nation”. Foi assim o western o género exacto para John expressar o seu talento, o seu estilo, a sua visão do mundo, tal como o próprio disse ao usar a palavra western no duplo sentido “Sou um homem de cultura western.”
Muitos dos filmes que John Ford trabalhou eram rodados numa semana, com a equipa a dormir em sacos de campanha, levando consigo os cavalos e todo o material necessário à rodagem regressando já com o filme acabado.
Apesar de todos os filmes serem rodados em torno do mesmo ambiente “western” é curiosa a variedade dos argumentos, e a mistura de vigor, humanidade e sentido de paisagem, pilares presentes nos filmes de John Ford tal como salientam as primeiras críticas publicadas no “Exhibitors Trade Review” – “é este o género de filme que Henry Carey e Jack Ford fazem melhor que qualquer actor e director em todo o mundo”.
Ford troca os estúdios da Universal pela Fox, é lá que dirige “Just Pals” durante uma década. John Ford dirige cada vez menos filmes western, seguindo o caminho do melodrama como é o caso do filme “The Village Blacksmith”, 1922 e “Hoodman Blind”, 1923. Nesta fase da sua carreira Ford tem 28 anos, e uma experiência que transparece nas suas películas todo seu estilo juvenil, e as suas movimentadas aventuras surgem agora de forma mais madura e pensada que ultrapassa a tradição directa dos seus primeiros filmes sendo o “O Cavalo de Ferro” o filme marco deste ponto de viragem na sua carreira, neste filme Ford torna-se um especialista no enquadramento do homem na paisagem. Este enquadramento físico da acção funde o facto histórico com o gesto humano: transformador, individual ou colectivo. Se o “O Cavalo de Ferro” é a abertura do género à saga consciente que tornará Ford em algo mais criativo do que apenas um “fazedor” de westerns, “Três Patifes” representa um conflito ético desenvolvido na acção, ideia mestra de toda a sua obra, reflexão sobre o sentido da vitória moral que nasce da aparente derrota humana. Assim sendo pode-se considerar o primeiro como um épico e o segundo uma obra que conduz ao sentido poético, mais intimista.
Em suma o seu universo cinematográfico torna-se intrinsecamente ligado aos significados essenciais, às linhas puras onde o tempo e o modo tornam-se mais importantes do que as coisas, a visão é total e definitivo triunfo sobre a limitação técnica, o artifício consegue ultrapassar-se identificando-se com a arte. Nada sai deformado ou diminuído, as figuras vivem naturais e espontâneas, todos os locais estão próximos, todo o movimento é traduzido num enquadramento cinematográfico singular e ideal. O cinema de John Ford aproxima-se de pintura em movimento “Moving Picture” e é neste vasto quadro que se liberta toda a sua sensibilidade poética que coincide com o acto criativo.

Tuesday, September 14, 2004

Il Postino

Posted by Hello

“E foi nessa idade...Que a poesia me procurou. Não sei de onde.

Veio do Inverno, ou de um rio

Não sei como, nem quando.

Não, não eram vozes, não eram palavras, nem silêncio.

Mas fui intimidado por uma rua, pelos ramos da noite.

Abruptamente, entre os outros, entre violentos fogos ou regressando sozinho.

Ali estava eu sem rosto

e ela tocou-me”

Pablo Neruda

O amor é a essência, e a poesia a semente, Mario Ruopollo, filho de um pobre pescador que o pressiona a arranjar emprego, recebe uma carta dos seus dois irmãos que emigraram em busca de melhores condições de vida. A perspectiva de melhores condições de vida no exterior atrem-no, mas é nesta pacata ilha Italiana_Capri_que Mario desabrocha para as maravilhas do seu universo e desenvolve o seu espírito crítico para situações que visam a exploração social dos habitantes da ilha.

É através do cine-jornal que chega a notícia que Pablo Neruda_poeta do povo_ em consequência da sua militância no partido comunista Chileno é expulso do seu país e decide pedir exílio a Itália. Seduzido pelo mar, Neruda e a sua amante Matilde Urrutia optam por uma casa na ilha de Capri. É nesta casa que Mario irá travar conhecimento com Neruda e aguçar a sua sensibilidade poética.

Com a chegada a Capri de Pablo Neruda, o chefe da estação de correio local contrata um carteiro— Mario Ruopollo que todos os dias irá com a sua bicicleta entregar as cartas dirigidas ao poeta e gradualmente estabelecer uma relação de amizade que lhe irá abrir novos horizontes e marcar a sua vida irremediavelmente.

É na tasca local, ponto de encontro da ilha, que Mario vislumbra o Amor, pela primeira vez, num jogo de matraquilhos, o seu olhar perde-se na harmonia e volúpia de Beatriz, filha da rígida dona da tasca, deixando o jogo para segundo plano. Seduzido pela bela Beatriz logo procura Neruda, para este escrever poemas para a sua Beatriz, Neruda recusa e dá-lhe um caderno onde Mario poderá transpor a sua essência através dos seus próprios versos.

Beatriz seduzida pelos poemas e metáforas de Mario, é constantemente controlada pela sua mãe, Donna Rosa, que não aprova a sua relação, chega mesmo a ameaçar que se Mario continuar a procurá-la lhe dará um tiro. Todas estas nuvens tempestuosas irão ser dissipadas, Neruda como padrinho, Mario e Beatriz como noivos, toda a ilha comemora a união entre os dois, entretanto Pablo Neruda recebe a notícia pela qual ansiava desde que chegou, finalmente podia regressar ao seu país.

Passam-se anos e Neruda não mais dá notícias, torna-se então evidente o apego e a dependência inerente à condição humana, Beatriz e Donna Rosa criticam-no por este ter enviado uma carta impessoal a pedir que lhe enviassem alguns objectos pessoais. Mario relembra-se então de um episódio com o gravador no qual Beatriz dominava todos os encantos da ilha, inconscientemente vai gravar, com o intuito de relembrar ao seu camarada, todas as maravilhas intemporais da sua ilha pela última vez, acrescidas agora com o bater de coração de Pablito o seu futuro filho, o qual ainda irá conhecer o poeta chileno.

Paralelamente a esta história de amor desenrola-se outra, na qual Mario desenvolve valores sociais relacionados com o comunismo, entrando em confronto com o candidato a presidente que se irá aproveitar da ingenuidade do povo prometendo bens básicos de forma a obter votos. Mario fica conhecido no universo comunista e é convidado a recitar o seu poema, dedicado ao seu camarada Pablo Neruda, numa manifestação pró-comunista abate-se a negra nuvem da morte com a carga da polícia de intervenção.

Análise da Cena

Início ~ 1h27m36s

Duração ~7m

Fim ~ 1h34m36s

Surge um reflexo escuro no rio, através de uma panorâmica associada a um movimento de grua no sentido ascendente vislumbramos a imagem do andor segurado por Mario nessa noite, Nossa Sra das Dores, enquadrada num plano médio, surge como forte indice da fatalidade que se irá abater sobre Mario.

No intuito de ir buscar os objectos pessoais, Mario, enquadrado num plano americano, revisita a silenciosa casa de Pablo Neruda, silêncio apenas quebrado pelo abrir da porta. Segue-se um lento plano subjectivo de Mario, que capta no seu silencioso olhar, uma atmosfera envolvida num ambiente saudoso. Mario, surge imóvel enquadrado no mesmo plano americano de à pouco, apenas o seu olhar se havia deslocado. Através de um travelling à direita vê-mos Mario a caminhar em direcção ao gira-discos, quebra-se o silêncio, ouve-se o disco que Mario escolhêra. A música ilumina a memória de Mário transpodo-a para o plano físico, através de um plano de conjunto revêmos Neruda e Matilde a dançar, até serem ocultados pela parede da sala em direcção ao exterior. Através de um plano geral seguido de subjectivo, apercebemo-nos que Mario os havia seguido com a esperança que tudo fosse real, o olhar saudoso deste é transmitido através de um travelling à direita que percorre o exterior da casa até transparecer a saudade e vontade de um dia voltar a ver o seu companheiro.

Mario reentra em casa, enquadrado num plano inteiro desliga a música, regressa então o profundo silêncio, que apesar de ter sido quebrado sempre esteve presente ao longo deste flash-back. Deslocando-se no peso deste silêncio Mario, enquadrado num plano médio, aproxima-se da secretária de Pablo Neruda, a panorâmica no sentido descendente acaba no plano pormenor da sua mão que percorre vagarosamente os objectos que Neruda tinha sobre a secretária, parando sobre o gravador, Mario coloca a cassete gravada por ambos acariciando o gravador como se estivesse a sentir a presença do seu amigo. Enquanto a câmara enquadra um plano próximo da secretária e do gravador ouve-se a voz de Neruda como pano de fundo, Mario aproxima se da cadeira e fecha suavemente o livro de Neruda, senta-se no momento que ouve a sua voz, é numa lenta panorâmica para cima que se desenrola a cassete, o movimento de câmara acaba num zoom in até grande plano de Mario que sorri, pois relembra-se da maravilha da sua ilha: Beatriz Russo.

O ambiente e enquadramento do plano seguinte, é-nos dado a conhecer lentamente através de uma panorâmica à direita, Mario e o seu amigo, chefe da estação dos correios, estão a unir fios junto da secretária onde se encontra o gravador. Mario questiona-se se funcionará no exterior. Vislumbra-se realmente o que se passa com um plano geral, os dois testam e preparam-se para levá-lo para o exterior...

Os dois encontram-se à beira mar, o seu amigo encarrega-se da operação do gravador enquanto Mario grava. Plano geral seguido de uma panorâmica à direita descendente, desde o seu amigo até ao plano pormenor da mão de Mario a gravar a rebentação das “Pequenas Ondas na Caletta di Sotto”. É então classificada por Mario, enquadrado num muito grande plano, como a 1a maravilha da ilha.

No plano seguinte o seu amigo encontra-se a segurar o equipamento de gravação enquanto Mario grava a “Rebentação das Ondas Grandes” sobre as rochas, um pouco mais abaixo, de forma a aumentar a intensidade de som e o pormenor visual através de uma panorâmica descendente à esquerda aproximamo-nos da futura 2a maravilha da ilha, classificada de novo com um muito grande plano de Mario.

Mais uma vez o olhar da câmara dirige-se no sentido onde se encontra a maravilha a ser gravada, uma panorâmica para cima e à direita indica-nos que a 3a maravilha da ilha é o Vento nos Rochedos, indicada de novo por Mario, enquadrado num muito grande plano, que dirá qual será a 4a maravilha, no decorrer da gravação desta: o “Vento Sobre os Arbustos”.

O plano pormenor das redes a serem puxadas para o barco, e o seu barulho oco contra o casco do navio, remete-nos para a 5a maravilha: “As Redes Tristes do Meu Pai”.

O plano seguinte, transporta-nos para uma visão geral do campanário da igreja onde os sinos tocam e o padre pergunta se eles já conseguiram gravar o som dos sinos, é-nos assim dada a conhecer a 6a maravilha: “Campanário de N. Sra das Dores / com padre”.

A 7a maravilha da ilha: as estrelas que iluminam a noite, transmitida por um amplo plano geral, e pela atenta afirmação que muitos vezes não estamos atentos à beleza que nos envolve. Mário atribui-lhe o nome de “Céu Estrelado da Ilha”.

A maravilha seguinte é o som do bater de coração de Pablito, seu futuro filho, começando por um plano geral, seguido de uma panorâmica à direita até Beatriz e de outra para baixo até à cabeça de Mario, encostada na barriga junto ao “Coração de Pablito”, gravado como sendo a 8a Maravilha.


Saturday, September 11, 2004

Trailer